Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.
hamburger overlay

Listado de Preguntas Frecuentes

Visite la página Mensajes en pantalla del medidor para obtener una lista de los mensajes y las definiciones o descargue el manual del usuario de su medidor.
El lector Accu-Chek® Smart Pix informa posibles errores que puedan producirse durante la transferencia y utilización de datos, mediante el destello de la sección 8 del centro de la pantalla. Usted puede hacer lo siguiente: En el navegador del  buscador, haga “clic” en el botón que dice “leer dispositivo”. La sección del centro de la pantalla ahora debería destellar lentamente, lo que indicaría que está buscando dispositivos de manera activa y que está listo para transferir información. Si el signo de error no desaparece, puede desconectar el lector Accu-Chek® Smart Pix y volverlo a conectar. No le preste atención a los mensajes de error de Windows sobre eliminar el medio de información. Trate de repetir la transferencia una vez más. Si el signo de error aparece de nuevo, verifique lo siguiente: ¿Preparó correctamente el medidor para transferir los datos? ¿Hay algún objeto que obstruya la señal entre el puerto del dispositivo infrarrojo y el lector Accu-Chek® Smart Pix? ¿El dispositivo está demasiado alejado? ¿Hay alguna interferencia que provenga de luces claras o de la luz solar? Por lo general, en los casos que se producen mensajes de error asociados a la transferencia de información, hay algún problema que interfiere con la transferencia de información, o el problema radica en el medidor o en la microinfusora de insulina.
medidor Accu-Chek® Active medidor Accu-Chek® Aviva medidor Accu-Chek® Performa sistema Accu-Chek® Nano SmartView medidor Accu-Chek® Performa Nano medidor Accu-Chek® Compact medidor Accu-Chek® Go medidor Accu-Chek® Integra           medidor Accu-Chek® Compact Plus medidor Accu-Chek® Mobile medidor Accu-Chek® Aviva Expert medidor Accu-Chek® Performa Expert sistema Accu-Chek® Insight sistema de control de la diabetes Accu-Chek® Aviva Insight  sistema de control de la diabetes Accu-Chek® Performa Insight  medidor Accu-Chek® Aviva Connect medidor Accu-Chek® Voicemate Plus bomba de insulina Accu-Chek® Spirit sistema Accu-Chek® Combo bomba de insulina Accu-Chek® Spirit Combo bomba de insulina Accu-Chek® D-TRONplus sistema Accu-Chek® Connect Online
No. Los medidores de glucemia Accu-Chek® fueron diseñados para ser utilizados exclusivamente con tiras reactivas Accu-Chek® Performa.
Consulte la página de mensajes de pantalla del medidor, donde hay una lista de mensajes y definiciones, o descargue el manual de usuario  del medidor.
Sí. El sistema de control de la diabetes Accu-Chek® 360º le permite imprimir o ver información en cualquiera de los 14 idiomas que incluye la aplicación. Esta puede ser una gran manera de mejorar la comunicación entre usted y su equipo médico.
Verifique la ventana de lancetas para ver si hay barras blancas o números visibles en la pantalla de lancetas. Si no se observa ninguna barra o aparece el número 1, usted está utilizando la última lanceta y se debe retirar el cartucho de lancetas usado para insertar uno nuevo.
Sí. Es apto para ser utilizado en bebés menores de 1 año y en recién nacidos.
En bebés menores de 1 año de edad, la muestra de sangre capilar debe obtenerse del talón. Debe tomarse la muestra desde los lados laterales de la planta del pie. La punción debe ser en forma vertical a la planta del pie. Cuando se obtiene la muestra, se debe sostener al bebé y asegurar el pie para que este apunte en forma vertical hacia el suelo. No puede realizarse una punción en el mismo sitio del cuerpo más de una vez. Para mejorar el flujo de sangre hacia el talón antes de obtener la muestra de sangre, usted puede entibiar cuidadosamente el talón, por ejemplo, al envolverlo en un trapo tibio a una temperatura máxima de 42 ºC. El talón debe desinfectarse y secarse por completo. Para obtener una muestra de sangre capilar del talón en bebés menores de 1 año, utilice solamente los niveles de penetración bajo y medio. Si utiliza el nivel alto de penetración, hay riesgo de que se dañe el calcáneo (hueso del talón).
No es necesario cargar ningún software. Todo lo que usted necesita ya viene incluido en el lector Accu-Chek® Smart Pix. Simplemente conéctelo a un puerto USB para comenzar a utilizarlo.
Usted puede combinar los resultados de hasta tres medidores de glucemia al mismo tiempo y que toda la información aparezca en un párrafo sencillo de leer.
Además de los resultados de niveles de glucemia y de las dosis de insulina, usted puede monitorear los resultados de análisis de laboratorio, como el colesterol, las pruebas de riñón y de HbA1c; como también puede monitorear la tensión arterial, los medicamentos, la insulina, el peso, los alimentos y la actividad física, citas próximas con el médico y mucho más. Incluya toda la información que desee en los informes. El sistema de control de la diabetes Accu-Chek® 360º fue diseñado para brindarle una visión completa de los indicadores clave de salud que usted define.
Sí. El Sistema cuenta con 14 idiomas: inglés, chino simplificado, danés, holandés, francés, alemán, italiano, coreano, noruego, polaco, portugués, español, sueco y turco.
El medidor es compatible con todas las herramientas de administración de datos de Accu-Chek®, con inclusión del sistema de control de la diabetes Accu-Chek® 360o.
Roche está totalmente dedicado a proveer productos seguros, precisos y confiables. Por cada lote de tiras reactivas de Accu-Chek®, que contienen millones de tiras reactivas, uno de cada 100 frascos es analizado para observar la consistencia del rendimiento. Los frascos que representan a todo el lote son analizados una segunda vez, algunos en un laboratorio y otros con sangre de personas que tienen diabetes, para así reflejar un ambiente del mundo real. Como resultado de nuestro proceso de garantía de calidad, no lanzamos al mercado tiras reactivas que fueron parte de cualquier prueba que demostró lecturas por afuera de los límites aceptados. Obtenga más información en nuestra página web sobre la precisión de los medidores.
Hay dos diferencias principales: Las tiras reactivas Accu-Chek® Active utilizan un nuevo tipo de química, que elimina interferencias clínicamente relevantes con maltosa. El color tanto del sitio de prueba en la tira reactiva como del chip de codificación ahora es verde.
Asegúrese de tener una batería de litio nueva de 3 voltios, número CR2032 para colocar. Abra la cubierta de la batería al reverso del medidor, retire la batería por 20 segundos como mínimo, y presione cualquier botón del medidor. Coloque la nueva batería con el ‘+’ mirando hacia afuera. Coloque la tapa de la batería de nuevo en su lugar. Presione el botón ON/OFF y el medidor emitirá un pitido. En pantalla verá ‘Set-up’ y la hora parpadeando. Si la fecha y hora son correctas, mantenga apretado el botón ON/OFF por cuatro segundos. Suelte el botón y ya estará listo.
Casi no existen informes sobre reacciones alérgicas causadas por las lancetas. Las lancetas no están recubiertas con silicona y tampoco contienen látex. Las lancetas están hechas de acero inoxidable y recibieron aprobación para ser utilizadas con fines médicos. Este tipo de acero contiene 18 % de cromo y aproximadamente 9 % de níquel.
Es necesario tener un cable USB para conectar el lector a su computadora. En algunos casos se incluirá el cable en el kit de DVD, pero de lo contrario, se puede pedir el cable a la unidad de Roche Diabetes Care. Usted también puede comprar un cable extra o de reemplazo, si lo necesitara. Algunos de los sistemas de medidores Accu-Chek® vienen con cables USB que deben ser utilizados para descargar datos al software. Para información específica de los cables, consulte el manual de usuario.
El medidor de glucemia Accu-Chek® Active tiene un puerto USB incorporado (“Universal Serial Bus”) para transferir los resultados de las pruebas a una computadora que está equipada para realizar tales funciones. Roche Diabetes Care ofrece una variedad de productos especiales de hardware y software para el control de la diabetes, que destacan las funciones diarias integradas del medidor. Con estos productos de hardware y software, usted y su profesional de la salud pueden controlar más eficazmente los resultados de las pruebas, y también tienen la posibilidad de utilizar gráficos y cuadros para entender mejor dichos resultados.
No. Los medidores de glucemia Accu-Chek® Performa fueron diseñados exclusivamente para usarse junto con las tiras reactivas Accu-Chek® Performa.
El medidor utiliza 1 pila botón de litio de 3 voltios (tipo CR 2032) que se puede conseguir en cualquier tienda.
Si  la computadora no detecta el lector Accu-Chek® Smart Pix: Asegúrese de que la luz LED azul en la parte delantera esté prendida. Verifique que la computadora y el sistema operativo cumplan con los requisitos de sistema para el sistema del lector Accu-Chek® Smart Pix. Fíjese que el conector USB esté bien conectado en el puerto correspondiente de la computadora. Si la computadora aún no reconoce el lector Accu-Chek® Smart Pix, conecte el dispositivo en otro puerto USB. Si el lector Accu-Chek® Smart Pix no emite ninguna señal en la pantalla y si las indicaciones de más arriba no solucionan el problema, pruebe el lector en otra computadora, si es posible. En caso de que el lector siga sin funcionar, es posible que esté defectuoso. Eso también se aplica si aparecen signos de error en el centro de la pantalla, que no tengan relación con la transferencia de datos. En tal caso, póngase en contacto con Roche Diabetes Care.
Sí, es posible utilizar las nuevas tiras reactivas con todas las generaciones de medidores Accu-Chek® Active.
Sí, es posible realizar pruebas con todos los tipos de muestras de sangre (capilar, venosa, arterial y de recién nacidos).
Vea este video corto que le muestra lo sencillo que es configurar  la fecha y la hora. El medidor viene con las baterías ya instaladas y con la hora y fecha preestablecidas. Es posible que usted deba cambiar la hora para que concuerde con su zona horaria. Para cambiar las configuraciones: Presione y suelte la tecla que dice “On/Off” para encender el medidor. Luego, aparecerá un símbolo parpadeante de  tiras reactivas. NOTA: si es la primera vez que se enciende el medidor, ingresará automáticamente el modo configuración, y la palabra “configuración” y la hora aparecerán en la pantalla. Pase al paso tres para cambiar la hora, pero si la fecha y la hora son correctas, presione y sostenga la tecla On/Off para salir del modo configuración. Para acceder al modo configuración, presione y sostenga la tecla On/Off por aproximadamente cuatro segundos. La palabra “configuración” y la hora parpadean en la pantalla. Presione y suelte las flechas para bajar o subir la hora. Presione y suelte las flechas para desplazarse con más rapidez. Presione y suelte la tecla On/Off para ver la hora. Los minutos parpadean. Repita los pasos tres y cuatro para configurar los minutos, AM/PM, día, mes, año. El campo que parpadea es el que usted está cambiando. Una vez que configuró la fecha y el horario correctos, presione y sostenga la tecla On/Off hasta que aparezca el símbolo parpadeante de tiras reactivas.
El medidor es compatible con todas las herramientas de manejo de datos Accu-Chek®, incluido el sistema de control de la diabetes Accu-Chek® 360°.
El dispositivo simplemente se conecta a cualquier puerto USB que esté disponible. Conéctelo y ya está listo para ser utilizado.
Aunque usted puede ver los resultados en su computadora y enviar por email los informes, no puede guardar información ni manipular los datos, como sucede con otras aplicaciones Accu-Chek®.
La función de respaldo y recuperación de la información del sistema de control de la diabetes Accu-Chek® 360º fue diseñada para recuperar y enviar la información a la misma computadora con la misma instalación de Windows que fue utilizada para instalar el sistema de control de la diabetes Accu-Chek® 360º. Le recomendamos que utilice la función de exportación para recuperar datos, ya que puede importar datos a una computadora distinta o a una nueva instalación de Windows. Recuerde guardar el archivo de datos exportado en una ubicación segura. Si usted previamente ha utilizado la función de copia de respaldo y necesita asistencia para recuperar los datos, por favor póngase en contacto con (incluya información de contacto de la filial).  
Este medidor cuenta con un diseño completamente nuevo y con un programa mejorado de instalación de las funciones; además, es 30 % más pequeño. Algunas de las nuevas funciones incluyen: recordatorio postprandial y de lectura de promedios a 90 días. Además, la nueva pantalla del medidor ahora es 10 % más grande y ofrece una lectura más sencilla.
Es una muestra pequeña – solo 0,6 microlitros.
Roche se dedica a brindar productos seguros, precisos y confiables. Para cada lote de tiras reactivas Accu-Chek®, que contienen millones de tiras, se examina 1 de cada 100 frascos para examinar la consistencia de rendimiento. Los frascos que representan el lote entero se examinan una segunda vez, algunos en un laboratorio y otros con sangre de pacientes con diabetes para reflejar un entorno de la vida real. Como resultado de nuestro proceso de control de calidad, no emitiremos tiras reactivas afectadas cuando alguna de las muestras indique una lectura fuera de nuestros límites aceptados. Obtenga más información en nuestra página Meter Accuracy.
Cuando las actualizaciones están disponibles, usted las puede descargar desde la página de Accu-Chek® Smart Pix en nuestro sitio web. También incluiremos instrucciones para realizar las actualizaciones.
No. Este sistema puede utilizarse con Windows® 2000, XP, XP Professional, Vista® o 7 u 8. Si usted desea utilizar una computadora Mac, debería pensar en utilizar Accu-Chek® Connect Online.
No. Fíjese la fecha de vencimiento en el envase de las tiras reactivas. No utilice las tiras reactivas un vez que hayan vencido.
Realizar una prueba con solución de control le permite al usuario ver si el medidor y las tiras reactivas funcionan correctamente. Realice una prueba con solución de control cuando usted: abra un nuevo envase de tiras reactivas deja abierto el envase de tiras reactivas cree que las tiras reactivas están dañadas quiere revisar el medidor y las tiras reactivas las tiras reactivas fueron guardadas en lugares con temperaturas extremas y/o con humedad se le cae el medidor al suelo el resultado de la prueba no coincide con su estado en ese momento quiere saber si está realizando la prueba correctamente
Los valores de la prueba con solución de control no estarán en la memoria a la que puede acceder el usuario. Sin embargo, serán almacenados en la memoria descargable.
Asegúrese de  tener una batería de ion de litio de tres voltios, número CR2032, para colocar en el medidor. Abra la tapa de compartimento de la batería en la parte trasera del medidor, quite la batería vieja por al menos 20 segundos y presione cualquier tecla del medidor. Coloque la nueva batería con el signo “+” hacia afuera. Vuelva a colocar la tapa de compartimento de la batería en su lugar. Presione la tecla On/Off y el  medidor empezará a hacer “bip”. La configuración y la hora parpadean en la pantalla. Si la fecha y la hora son correctas, presione y sostenga la tecla On/Off por aproximadamente 4 segundos. Suelte la tecla y así finaliza el cambio.
El medidor utiliza una pila botón de ion de litio de tres voltios (tipo CR2032), la cual se encuentra disponible en muchas tiendas.
El medidor de glucemia Accu-Chek® Performa reconoce automáticamente las soluciones de control Accu-Chek® Performa, por lo que es muy fácil hacer un análisis de control. Primero, limpie la punta del frasco de control. Luego coloque el medidor en una superficie llana, inserte la tira y aplique una gota de la solución de control en el extremo frontal de la tira reactiva. Aparecerá un resultado con la letra ‘L’ titilando. Presione las flechas una vez para indicar el nivel 1 de medición o dos veces para indicar el nivel 2. Presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para configurar el nivel desde el medidor. El resultado del control y la palabra ‘OK’ aparecerán en pantalla si el resultado está dentro del rango.
Los valores del examen de control no se guardarán en la memoria a la cual el usuario tiene acceso, pero sí en la memoria descargable.
Mire este corto video para ver qué tan fácil es configurar la fecha y la hora. El medidor viene con las baterías ya colocadas y hora y fecha prestablecidas. Necesitará cambiar la hora para que coincida con su zona horaria o, si vive en un lugar en el que se aplican los ajustes de horario de verano, para que refleje el cambio horario. Para configurar la hora y fecha : Presione y suelte el botón ON/OFF para encender el medidor. Aparecerá el símbolo de la tira reactiva titilando. Nota: si es la primera vez que enciende el medidor, entrará automáticamente en el modo de configuración y en pantalla verá ‘Set-up’ y la hora parpadeando. Salte al paso 3 para cambiar la hora o, si la hora y la fecha son correctas, mantenga apretado el botón ON/OFF para salir del modo Set-up. Para entrar al modo de configuración, mantenga apretado el botón ON/OFF por cuatro segundos. En pantalla verá Set-up y la hora parpadeando. Presione y suelte las flechas para cambiar la hora. Mantenga apretadas las fechas para cambiar con más rapidez. Presione y suelte el botón ON/OFF para fijar la hora. Los minutos titilarán. Repita el paso 3 y 4 para fijar los minutos, AM/PM, mes, día y año. El número que titile será el que esté por cambiar. Una vez fijadas la fecha y lahora, mantenga apretado el botón ON/OFF hasta que aparezca el símbolo de la tira reactiva parpadeando.
Para mantener el dispositivo de punción en excelentes condiciones, límpielo frecuentemente, y si quedan gotas de sangre luego de utilizarlo, remuévalas de inmediato.  Limpie el dispositivo de punción solo por afuera. Nunca sumerja el dispositivo de punción Accu-Chek® Softclix  en agua, alcohol isopropílico u otro tipo de líquido, ya que se pueden dañar partes internas y afectar el funcionamiento del dispositivo de punción. Cumpla con un régimen de limpieza semanal y utilice un trapo mojado con alcohol isopropílico al 70 % o con alcohol etílico al 70 % (los puede conseguir en farmacias). Además, limpie cuidadosamente el interior de la tapa con un hisopo mojado en alcohol isopropílico al 70 %. Si utilizar otras sustancias para limpiar el dispositivo, eso puede afectar el plástico y hacer que el dispositivo de punción no funcione correctamente. No limpie las lancetas Accu-Chek® Softclix. Deje que el dispositivo de punción Accu-Chek® Softclix se seque bien. Consulte el prospecto adjunto en el envase para más instrucciones sobre cómo limpiar el dispositivo de punción.
Sí. El sistema de control de la diabetes Accu-Chek® 360º fue diseñado para que pueda personalizarse. Por lo tanto, usted puede utilizar todas las funciones del sistema o puede decidir cuáles funciones son las más importantes para usted. El asistente de configuración empieza a funcionar automáticamente la primera vez que se instala la aplicación, pero puede accederse en cualquier otro momento en caso de que necesite hacerse cambios.
Sí. El sistema de control de la diabetes Accu-Chek® 360º imprime y envía informes por e-mail y por fax directamente desde la aplicación. Usted incluso puede pedirle al software que realice los tres pedidos juntos para así simplificar el proceso.
Cuando aparece el resultado, usted puede utilizar cuatro marcadores distintos al presionar los botones M o S. Las opciones son: Preprandial Solución de control Postprandial General
El medidor Accu-Chek® Active detecta el cambio de color en el sitio de prueba de la almohadilla. Si se verifica la almohadilla demasiado pronto, es posible que aún no se haya finalizado la reacción de glucosa. Si se verifica demasiado tarde, es posible que el color ya haya cambiado debido a que la reacción se secó.
Sí, el medidor exhibirá la abreviatura “exp” dentro del ícono de las tiras en caso de que las tiras reactivas hayan expirado. La fecha de vencimiento está impresa en la etiqueta del envase de las tiras reactivas.
De la misma manera que siempre debe utilizarse sangre nueva cuando se realiza una prueba, debe usarse solución de control nueva para prevenir la contaminación de la muestra. Siempre debe limpiarse el pico del frasco de la solución de control; de esa manera, solamente se utilizará la solución que está dentro del frasco.